icone casque et enveloppe pour l'onglet contactez-moi
Contactez-moi
icone casque contactez-moi
Demander un devis
pano amplitudes blog
AMPLITUDES
magazine
Marck Gutt _ Don Viajes

Regards croisés : Office du Tourisme du Colorado & Amplitudes 

Julie Dufault, Senior Manager of International Promotions pour l’Office du Tourisme du Colorado et Pauline, experte USA chez Amplitudes, partagent leurs éclairages sur les tendances de voyage, les attentes des voyageurs français et la richesse de cet État de l’Ouest américain. Des réalités qu’elles côtoient au quotidien et qu’elles explorent ensemble dans cet entretien.

1) Quels comportements ou évolutions observez‑vous dernièrement dans vos données côté Office du Tourisme, et toi Pauline, que vois-tu émerger dans les demandes de nos clients en agence ?

Julie Dufault (EN) : A clear shift is emerging toward experience-led travel, where international visitors build trips around outdoor adventure and authentic cultural encounters.

Julie Dufault (FR) : Un changement bien net émerge vers des voyages centrés sur l’expérience. Les visiteurs internationaux construisent leurs itinéraires autour d’aventures de plein-air et des rencontres culturelles authentiques.

Pauline : En effet, j’observe la même tendance auprès de nos voyageurs français. Ils recherchent avant tout de la qualité, que ce soit dans les hébergements, les expériences ou le temps passé ensemble. Ils ne veulent plus se retrouver pris dans l’engrenage d’un enchaînement mécanique d’étapes. Je le perçois au quotidien par la demande d’un accompagnement et de conseils toujours plus personnalisés pour s’assurer une vraie expérience à leur image.

2) Quelles sont aujourd’hui les attentes ou habitudes des voyageurs français auxquelles le Colorado s’adapte particulièrement, et comment ?

Julie Dufault (EN) : French visitors value authenticity, local culture and history in Colorado. Colorado offers experiences rooted in community from farm-to-table dining to visiting Indigenous cultural sites to seeing historic mountain towns.

Julie Dufault (FR) : Les voyageurs français apprécient l’authenticité, la culture locale et l’histoire du Colorado. Le Colorado offre des expériences issues des communautés allant des repas issus de produits de la ferme à les visites de sites culturels indigènes en passant par la découverte de villes historiques de montagne.

Pauline : L’un des traits marquants des voyageurs hexagonaux, c’est leur goût pour les road trips fluides. Les vols directs Paris-Denver facilitent la mise en route du séjour avant d’alterner aisément découvertes au volant et moments d’immersion. Durant mes prises de brief revient aussi souvent l’envie d’hébergements de caractère et d’expériences culturelles, esthétiques ou sportives, des attentes auxquelles le Colorado répond très bien. Enfin, c’est un cliché mais les Français restent de grands épicuriens et cette région dispose effectivement de savoureux atouts dans le domaine.

3) Quelles routes restent les plus fréquentées, et laquelle mérite davantage de visiteurs selon vous ? Pourquoi cet écart ?

Julie Dufault (EN) : The most frequented routes are those linking major gateway cities and national parks, where first-time visitors naturally gravitate. Colorado also offers many off-the-beaten path options along our scenic byways throughout the state that could be of interest to repeat travelers.

Julie Dufault (FR) : Les routes les plus fréquentées sont celles qui relient les villes principales et les parcs nationaux. Elles attirent naturellement les visiteurs qui viennent dans la région pour la première fois. Le Colorado offre également de nombreuses options “hors des sentiers battus” le long des routes panoramiques qui parcourent l’État. Des bonnes raisons de venir redécouvrir le Colorado.

Pauline : Le Colorado compte 26 routes panoramiques réparties aux quatre coins de l’État, ce qui explique que certaines sont encore assez méconnues du grand public. La plus emblématique demeure la Trail Ridge Road, qui traverse le Rocky Mountain National Park. Bien qu’aménagée, elle demande un minimum de préparation puisqu’elle n’est ouverte qu’en période estivale. J’aime la combiner avec la Peak to Peak Scenic Byway (89 km), qui serpente de Central City à Estes Park. Cette route est d’autant plus belle à l’automne, les feuillages et fleurs sauvages métamorphosant le paysage. Pour une alternative confidentielle, la San Juan Skyway forme une boucle sublime au départ de Durango, entre hauts sommets, sources chaudes et anciennes villes minières. Là aussi, l’automne donne un charme fou à l’expérience.

4) Quels sont les points auxquels les voyageurs français devraient être particulièrement attentifs lorsqu’ils organisent un road trip dans le Colorado ?

Julie Dufault (EN) : Plan for altitude and weather changes, allow time to travel between destinations as Colorado is a large state, and book ahead for key experiences.

Julie Dufault (FR) : Bien se préparer à l’altitude et aux changements de météo, prendre en considération le temps de trajet entre les différents points de chute car le Colorado est un vaste État. Et enfin, réserver à l’avance les activités incontournables.

Pauline : Je retrouve exactement ces trois points lors des premiers échanges créatifs avec mes voyageurs. L’altitude est souvent ignorée. Denver, la porte d’entrée, est à 1 600 m d’altitude, Estes Park à 2 300 m, et certaines routes dépassent les 4 000 m. Cela ne complique pas le voyage mais implique d’être un peu plus attentif aux variations climatiques. J’attire toujours l’attention sur l’importance d’emporter plusieurs couches pour ajuster selon le temps et le ressenti. Les distances surprennent aussi : près de 450 km du nord au sud et plus de 600 km d’est en ouest. Pour profiter pleinement du Colorado, un road trip d’environ deux semaines reste, d’expérience, idéal. Enfin, certaines activités très demandées à juste titre méritent d’être réservées en amont. Je pense notamment au célèbre train à vapeur entre Durango et Silverton.

Anthony DAmato
Le long de la Durango & Silverton Narrow Gauge Railroad

5) Selon vous, quelles actions mises en place sur le terrain concilient le mieux attractivité touristique et préservation du territoire ? Certains itinéraires sont-ils appelés à évoluer dans les prochaines années pour accompagner cette dynamique ?

Julie Dufault (EN) : Do Colorado Right is the Colorado Tourism Office’s official responsible travel initiative, designed to help visitors explore the state with care, respect and awareness. It encourages travelers to protect natural spaces, support local communities and make thoughtful choices so Colorado stays as vibrant as they found it.

Julie Dufault (FR) : L’Office de tourisme du Colorado a mis en place une initiative officielle “Do Colorado Right”, conçue pour aider les visiteurs à explorer l’État avec précaution, respect et en pleine conscience. Elle encourage les voyageurs à protéger les espaces naturels, soutenir les communautés locales et à agir pour que le Colorado reste aussi “vibrant” qu’à leur arrivée.

Pauline : L’ambition de ce programme “Do Colorado Right” se ressent sur le terrain. Le système de réservation de créneaux d’entrée mis en place l’été au Rocky Mountain National Park en est un bon exemple. Il permet de réguler les flux et de protéger cette zone prisée. Dans le même esprit, les 26 routes panoramiques que j’évoquais encouragent à s’éloigner des axes traditionnels. Cela amène naturellement une meilleure répartition des voyageurs sur le territoire. Et, pour certains itinéraires, des alternatives douces existent également via des portions ferroviaires. Enfin, des villes comme Glenwood Springs et Aspen fonctionnent quasi exclusivement aux énergies renouvelables.

6) Quelles villes du Colorado se renouvellent le plus vite ? Et lesquelles surprennent les voyageurs français ?

Pauline : Denver se renouvelle très vite. Cette vitalité s’exprime particulièrement dans les quartiers de LoDo et RiNo (River North). Avec sa gare centrale et son atmosphère animée, LoDo est devenu un véritable lieu de vie. RiNo, bastion créatif de la ville, voit se succéder fresques murales, expositions et ouvertures de microbrasseries. Récemment, des voyageurs me confiaient qu’ils seraient finalement bien restés un peu plus longtemps à Denver. Ce dynamisme plaît. Du côté des villes qui étonnent les Français, il y a notamment Fort Collins. Son centre a inspiré Walt Disney pour créer “Main Street USA”. Cela provoque souvent une jolie surprise auprès des familles.

7) Quelle image les voyageurs français se font-ils du Colorado avant de partir ? Et que découvrent-ils réellement sur place ?

Julie Dufault (EN) : Before arrival, Colorado is often thought of to be only mountainous terrain. In reality, Colorado offers a diverse landscape of mountains, canyons and plains.

Julie Dufault (FR) : Avant leur arrivée, beaucoup imaginent le Colorado comme un territoire uniquement montagneux. En réalité, le Colorado offre une diversité de paysages composé de montagnes, de canyons et de plaines.

Pauline : Pour beaucoup de voyageurs français, le Colorado reste assez flou. On l’imagine volontiers comme un décor de Far West ou comme cette terre de stations de ski, sans soupçonner ses autres visages. Au nord, les Rocheuses imposent leurs sommets, leurs domaines skiables et leurs ranchs du plus rustique au plus raffiné. En choisissant de descendre vers le sud, les voyageurs changent d’univers avec le Great Sand Dunes, les habitations troglodytes de Mesa Verde ou l’influence mexicaine très marquée de la San Luis Valley. J’entends souvent revenir cette richesse de contrastes dans les échanges au retour de voyage.

8) Pouvez-vous nous quelques lieux ou expériences qui incarnent le Colorado de 2026 puis le Colorado de demain ?

Julie Dufault (EN) : Today’s Colorado shines in scenic drives and vibrant, farm-to-table dining experiences across its cities. Looking ahead, the future continues to incorporate thoughtful, low-impact experiences that invite travelers to explore the state responsibly.

Julie Dufault (FR) : Le Colorado d’aujourd’hui brille par ses routes panoramiques et ses expériences culinaires vibrantes, axées sur le farm‑to‑table dans ses villes. À l’avenir, l’État continuera d’intégrer des expériences réfléchies et à faible impact, invitant les voyageurs à l’explorer de manière responsable.

Pauline : Pour rebondir sur cette dimension culinaire, un food tour à Denver fonctionne très bien. Cela met tout de suite dans l’ambiance. Et pour demain, dans cette idée de voyage plus doux qui émerge, le Canyon Spirit – une traversée ferroviaire panoramique de Denver à Glenwood Springs – est un exemple intéressant.

Visit Denver
Les lumières de Denver

9) Le volet culinaire est de plus en plus pris en compte dans la découverte d’une destination, qu’est-ce qui a profondément changé dans la manière de manger local au Colorado ?

Julie Dufault (EN) : Colorado was one of the first states on the farm-to-table trend, offering fresh and local products in every meal. With the arrival of the MICHELIN Guide Colorado in 2023, the state now receives global culinary recognition for our cuisine.

Julie Dufault (FR) : Le Colorado a été l’un des premiers État à adopter la tendance “de la ferme à l’assiette” offrant ainsi des produits frais et locaux dans chaque plat. Avec l’arrivée du Guide Michelin en 2023, le Colorado est maintenant reconnu mondialement pour sa gastronomie.

Pauline : Pour l’anecdote, l’État du Colorado a accueilli une saison entière de la version américaine de Top Chef. On sent que la scène culinaire locale a grandement évolué. À Denver, cette émulation se perçoit surtout autour de Larimer Square. Aspen se distingue aussi avec ses tables récompensées par le fameux Guide Michelin. Dans tout l’État, il existe en parallèle une vraie culture de la bière. On dénombre plus de 400 brasseries dont plusieurs du côté de Fort Collins. Et pour les amateurs de gastronomie “steak-house”, les ranchs haut de gamme sont les lieux à privilégier.

10) Certains héritages du Colorado continuent d’influencer la manière dont on se déplace et visite l’État. Quels sont, selon vous, ces héritages qui transforment encore concrètement l’expérience des voyageurs ?

Julie Dufault (EN) : Historic railroads, mining towns and Native American sites continue to shape how travelers explore the state – connecting past and present.

Julie Dufault (FR) : Chemins de fer historiques, villes minières et site des “Native American” continuent de façonner la manière dont les voyageurs explorent le Colorado, trait d’union entre le passé et le présent.

Pauline : L’un des exemples les plus forts d’héritage vivant est, selon moi, le train historique à vapeur entre Durango et Silverton. En une journée, on traverse le temps, l’histoire et les paysages du sud du Colorado. Quant à la tradition cowboy, elle se vit encore pleinement dans certains ranchs. Le temps de quelques jours où l’on retrouve l’odeur du cuir et le rythme propre à cette culture.

11) Les quatre parcs nationaux du Colorado sont très différents. Quelles dynamiques observez-vous ces dernières années dans chacun de ces parcs ?

Julie Dufault (EN) : In recent years, Rocky Mountain National Park started a timed entry system into the park to manage visitation while also preserving the natural spaces. Beyond the reservation system in Rocky Mountain, Mesa Verde National Park emphasizes cultural preservation, Great Sand Dunes offers activities for all ages; Black Canyon remains a hidden gem.

Julie Dufault (FR) : Ces dernières années, le parc national de Rocky Mountain a mis en place le système de réservation des créneaux d’entrée afin de réguler les flux de visiteurs tout en préservant les espaces naturels. Au-delà de ça, le parc national de Mesa Verde met l’accent sur la préservation culturelle, le parc de Great Sand Dunes offre des activités pour tous les âges et le Black Canyon reste un trésor caché.

Pauline : Parmi ces quatre parcs, celui qui revient le plus dans les projets de voyage est le Rocky Mountain, en raison de sa proximité avec Denver – moins de 2h. Cette accessibilité en fait le plus fréquenté. Sur place, à l’année, j’encourage à jouer avec les jours et les horaires. Arriver tôt ou en fin d’après-midi en semaine permet de profiter de cette nature avec davantage d’intimité et de silence. Et pour mieux comprendre cet environnement qui est souvent le premier contact avec la haute montagne américaine, être accompagné peut vraiment changer le regard.

12) Sur l’intention « haut de gamme outdoor « , quelles formes d’hébergements observez-vous monter en puissance ?

Julie Dufault (EN) : Growth is strongest in authentic and unique lodging, including ranch stays, glamping, and stargazing accommodations.

Julie Dufault (FR) : La croissance est la plus forte dans les hébergements authentiques et uniques, notamment les ranchs, le glamping et les logements dédiés à l’observation des étoiles.

Pauline : On le soulignait toutes deux en préambule, hébergement et expérience sont aujourd’hui de plus en plus liés dans les attentes des voyageurs. Sur le haut de gamme outdoor spécifiquement, je vois de nos repérages terrain deux tendances se renforcer. D’abord les ranchs typiques, qui proposent un confort soigné sans dénaturer l’esprit des grands espaces. C’est un type d’hébergement qui séduit les voyageurs français car il incarne l’imaginaire qu’ils associent au Colorado. Ensuite les glamping orientés observation du ciel ou élégante immersion dans la nature, qui offrent un séjour premium au cœur de sites isolés. Cela répond au besoin grandissant de déconnexion.

13) Le Colorado offre un terrain très varié on l’a dit, et pourtant les familles hexagonales n’imaginent souvent qu’une partie de cet éventail. Quels aspects ou expériences familiales du Colorado sont selon vous sous-estimés ?

Julie Dufault (EN) : Families will create memories in Colorado by connecting with each other through the outdoors. 

Julie Dufault (FR) : Au Colorado, les familles vont créer des souvenirs en se reconnectant les uns aux autres à travers les activités de plein-air.

Pauline : Les temps de jeu s’adaptent à la géographie et, comme elle est en effet très variée, ces moments le sont aussi. Cela peut aller de quelques descentes en luge sur les dunes du parc de Great Sand Dunes à un trajet à bord du train historique de Durango, dont l’atmosphère émerveille les plus jeunes. Et lors d’une halte à Denver, le History Colorado Center offre une introduction ludique à l’État. Nous sommes loin de l’idée parfois austère que les parents peuvent se faire d’une visite de musée. La ville est d’ailleurs très appréciée des familles pour sa douceur de vivre.

Envie d’explorer le Colorado ?

Découvrez notre approche des USA


Discover Vail

Colorado : Mythes et Légendes du Far West

C Lazy U Ranch

Colorado : Tout Schuss & Winter Ranch


Crédits photos : Marck Gutt / Don Viajes – Anthony DAmato – Visit Denver – Discover Vail – C Lazy U Ranch

Vous pourriez aimer ces reportages


Créez un voyage à votre image avec nos experts

fleche pour remonter tout en haut du site